Prevod od "je tvůj" do Srpski


Kako koristiti "je tvůj" u rečenicama:

Kde je tvůj smysl pro humor?
Mirva me toliko napalila da nisam mogao da doðem k sebi.
Kde je tvůj smysl pro dobrodružství?
Где ти је инстинкт за авантуру?
Kdo je tvůj přítel, který rád hraje?
Ko je tvoj prijatelj, koji voli da se igra?
To je tvůj problém, ne můj.
To nije moj problem nego tvoj.
Víš, v čem je tvůj problém?
Знаш ли који је твој проблем?
Řekni mi, kde je tvůj bratranec.
Reci mi gde ti je rodjak?
No tak, kde je tvůj smysl pro dobrodružství?
Idemo. Gde ti je smisao za avanturu?
Víš, co je tvůj problém, Rayi?
Znaš koji je tvoj problem, Rej?
Je tvůj otec duch nebo rozprávíš s Všemohoucím?
Je li tvoj otac duh, ili razgovaraš sa Svemoguæim?
Ať máš armádu nebo ne... pochop, že tohle je tvůj konec.
Imao vojsku ili ne... sigurno shvaæaš da si gotov.
Tohle je tvůj konec, můj mistře.
Ovo ti je kraj, uèitelju moj.
Zach je tvůj syn, že ano?
Zek je tvoj sin, zar ne?
Tohle je tvůj šťastný den, hochu.
Ovo je tvoj sretni dan, sinko.
Myslim, že tenhle dům je tvůj.
Mislim da je to tvoja kuæa.
Tohle je tvůj přítel, velký básníku?
Je li to tvoj ptijatelj, veliki pesniče?
Ten chlap je tvůj pravý opak.
Èarli, on je sve ono što ti nisi.
A kde je tvůj otec teď?
A gde je sada tvoj otac?
To je tvůj zajíček pro štěstí.
Ово је твој нови срећни зека.
Protože pomáhám Gusovi a tohle je tvůj způsob, jak mi vyrvat srdce ještě než zemřeš.
Zato što pomažem Gusu, a ovo je tvoj naèin da mi išèupaš srce pre nego što nestaneš sa lica zemlje.
Jestli tam je, tvůj hlas by měl být první, co uslyší.
Ако је унутра, прво твој глас треба да чује.
To je tvůj taťka, Juane Carlosi.
To je tvoj otac, Huan Karlos.
Tak tohle je tvůj mistrovský plán?
Dakle, ovo je tvoj veliki plan?
Kde je tvůj smysl pro romantiku?
Gde ti je oseæaj za romantiku?
Danny, tohle je tvůj strýček John.
Danni, ovo je Tvoj ujak Džon.
Myslím, že to je tvůj problém.
Mislim da se tacno tu nalazi tvoj problem.
Myslím, že tohle je tvůj syn.
Мислим да је ово твој син.
A kde je tvůj táta teď?
Gde je on sada, tvoj tata?
Můj meč je tvůj, můj život je tvůj, mé srdce je tvé.
Moj maè je tvoj, moj život je tvoj, moje srce je tvoje.
Až otevře oči, jediné, co bude chtít vidět, je tvůj obličej.
Kada otvori oèi želeæe da vidi samo tvoje lice.
To místo, kam tě posílám, mezi jeho obyvateli je tvůj princ Eric.
Meðu stanovnicima mjesta na koje te šaljem živi tvoj princ Eric.
Royi, tohle je tvůj nový partner, Nick Walker.
Рој, упознај свог новог партнера, Ника Вокера.
Ithamare, tohle je tvůj slavný strýc Mojžíš.
Итхамаре, ово је твој чувени стриц Мојсије.
Myslíš si, že je tvůj kámoš?
Misliš li da ti je prijatelj?
Jak víš, že je tvůj praotec stále naživu?
Откуд знаш да ти је деда још жив?
Vím, že Zook je tvůj kámoš a nechceš, aby to byl on, ale on je náš člověk.
Zuk ti je drugar i ne želiš da bude kriv, ali on je naš covek.
Je to moje matka a Jacob je tvůj synovec, ano?
Ona je moja majka, a Džejkob je tvoj bratanac?
Same, proč je tvůj penis v mobilu mrtvé holky?
Зашто је слика твог пениса у Лилином телефону?
Victor říká, že je tvůj přítel.
Viktor kaže da ti je prijatelj.
Kde je tvůj smysl pro čest, chlapče?
Где ти је осећај за част, дечаче?
Řekni, kde je tvůj šéf, nebo je po tobě!
Kaži mi gde ti je šef, inaèe æeš umreti!
Mystique mi řekla, že je tvůj otec.
Мистик ми је рекла да ти је он отац.
Víš, co je tvůj problém, Bishope?
Znaš koji je tvoj problem, Bišope?
1.5646138191223s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?